Hiroto: "Did it reach you?"
Hiroto: "The letter."
T: When Suwa said those words,
T: "Suwa also received a letter."
T: Is what I thought.
N: With a shocking development, the story is gathering speed.
N: Nevertheless, there are views that I can't forget.
N: Even if you're here or not.
N: Orange. Letter 9
Hiroto: This is the letter that I received.
Letter: Suwa Hiroto
Hiroto: You can read it. Did your letter arrive on opening day ceremony?
Naho: Oh, this is the same envelope as mine.
Story and characters:
- Takamiya Naho: A second year high school student living in Matsumoto city, Nagano prefecture. She doesn't have confidence in herself and has trouble giving her opinion and saying what she wants.
- Naruse Kakeru: A transfer student who just arrrived from Tokyo. It's his first time living in Nagano. He's skilled at soccer.
- Chino Takako: She's boyish and an ally of girls. She has a brusque personality.
- Hagita Saku: He's very smart and always studying. He's not good at physical activity.
- Murasaka Azusa: Her home is a bread shop. She's always happy and won't ever cry.
- Suwa Hiroto: He's in the soccer club. He's the leader of the group.
- Story so far: One day a letter from her future self arrives for Naho. In the letter, "events that will occur" and "choose this path", and also, "during the winter when he was 17, Kakeru dies in an accident." are written down. In order to save Kakeru and not regret her actions, Naho decides to take action according to what's in the letter. One day, Naho ends up reading the end of the letter. In there, it has "Kakeru committed suicide" and "If we can't save Kakeru's heart, then it doesn't matter if we protect him from the accident." Being confronted by the difficulty on how to save Kakeru, one day, Naho decides to let Suwa know about the letter's existence and ask for his help. Just as she's about to timidly tell him about the letter, Suwa unexpectedly says...!
Letter: Suwa Hiroto-sama
How is the 16 year old me?
Right now, I'm writing a letter from the future.
Actually, I have a huge request for you.
Somehow I want to erase the regrets that I have now.
I hope that you don't go down the same road that I did.
Hiroto: On opening ceremony day, don't invite Kakeru to go home with the group and let Kakeru join the soccer club were written down.
Hiroto: But I read the letter after I returned home on opening ceremony day, so I couldn't do anything.
Naho: This is all you have up until now?
Sfx: Rustle, rustle
Naho: Mine has so much more.
T: But Kakeru joining the soccer club was because of Suwa's letter.
Hiroto: It was also written down that I want to save Kakeru.
T: Maybe the future me and the future Suwa are saying the same thing.
T: There is just one "regret", "That we couldn't save Kakeru".
T: I wonder if what he's done up until now is for Kakeru's sake...
Hiroto: You shouldn't worry, it will be okay.
Hiroto: Kakeru will definitely be rescued.
Naho: ... Okay.
Hiroto: So this time, it's this request.
Hiroto: Let's fulfill this one together.
Letter: September 14th. This day is Kakeru's birthday.
Kakeru doesn't say anything and no one knows, so we find out afterwards. So then we say that we will celebrate it next year and only ask Kakeru what kind of presents he wants. We didn't celebrate his 18th birthday.
Before this day, try to find out Kakeru's birthday and what he wants for a present. I
T: Huh? It cuts off...
Naho: Suwa, where's the rest...?
Hiroto: Sorry, I left it at home.
Sfx: Ha ha ha
Hiroto: It's okay. There wasn't anything important written down, probably.
T: Kakeru's birthday
T: It wasn't written in my letter, though...
T: But I'm happy and a little relieved that
T: Suwa also received a letter.
T: It's reassuring that Suwa is here.
Hiroto: Kakeru, when is your birthday?
Kakeru: What? All of a sudden.
Hiroto: I thought I'd just point out that mine is November 27th.
Saku: Kind of early? Isn't it two months away?
H: I'll forget, you know?
Kakeru: Mine is September 14th.
Hiroto: September 14th!? Isn't that pretty soon!? Like next week!? Naho, did you hear!?
Naho: Uh, what!? Wh, what a coincidence!
Azusa: Well then! Let's celebrate with everyone! The cake can be made at my place! My mom.
Kakeru: Really? So happy. Then, I look forward to it.
T: I'm glad that went well.
Sfx: Grin, grin
Takako: Kakeru, do you have anything you want!?
Kakeru: Huh? I don't really need a present?
Azusa: It's not really a present.
Takako: We're just asking.
Kakeru: ... But there is something I want.
Kakeru: I want to see a game at Matsumoto's soccer field, the one that everyone talked about earlier.
Kakeru: What is Matsumoto's soccer team called?
Takako: "Matsumoto Yamaga"!?
Azusa: Oh, that's it!
Takako: Okay!! Tickets to the soccer game then!!
H: It sounds like fun...
Saku: Kakeru, how have you been recently? Is there anything that you want?
Kakeru: I don't really need a present?
H: What do you mean by how am I doing recently...
Saku: You're an idiot. It's not a present, dummy.
Kakeru: Then... I want to read the manga that you talked and laughed about the other day. What was it called?
Saku: "Soligelis"? Okay, a manga, right? (T/N: That's the pronunciation)
H: Just one volume is fine, right.
H: It's not a present.
H: What a dummy.
Naho: Kakeru... do you have something that you want...?
Kakeru: I don't need a present.
Kakeru: It seems like I'm getting something from Azu, Takako, and Hagita-kun.
Kakeru: I have club activities, so bye-bye.
Naho: You still have time.
H: Suwa's not here yet.
Naho: Say Kakeru... you always use that bag, huh...
Naho: You don't carry something like what Suwa has for club activities?
Kakeru: Yeah... I don't have one.
Kakeru: I used to have one, but... when we moved from Tokyo
Kakeru: I told my mother that since I wouldn't be participating in club activities, I got rid of it.
Naho: I see.
Naho: Got it!
Kakeru: No, I don't need anything expensive.
H: I can't return the favor...
Kakeru: Then I won't have any problems.
Naho: It's really
Naho: Not a birthday present!
Naho: Well, bye-bye!
H: It's a birthday present.
T: I'll get him a bag for his birthday present!
Ueda: For Kakeru's present
Ueda: I'm getting him a bag, so
Ueda: Don't give him one, okay?
Naho: I'm... giving him one.
Ueda: I mean, you're the kouhai (lit. younger student), so you should step back.
Ueda: You don't suit Kakeru, so give it up.
Voice: What's the problem?
Ueda: Nothing really.
Takako: It is something.
Takako: It's obvious that you don't like my friend.
Takako: Please stop it already.
Ueda: You got a lot of nerve for a kouhai (lit. younger student)
Azusa: Hah!? Who's got a lot of nerve!
Azusa: You were already dumped by Kakeru, so why don't you give it up!!
Ueda: I can't accept that he rejected me immediately after going out once.
Ueda: I mean... it doesn't concern you guys.
Ueda: I need to talk to her, so butt out.
Ueda: It's annoying.
Takako: We're friends, so it is my concern.
Takako: If you want to go out with Kakeru, why don't you fix that attitude?
Takako: Instead of someone like you, Kakeru
Takako: has more fun being together with Naho.
Ueda: What a bitch.
Takako: Since I'm also a bitch
Takako: I'm going to spread around the school what kind of person you are.
Takako: I'll say that "the princess (lit. Miss) of the school is bullying a kouhai (lit. younger student)."
Takako: If you don't like that, disappear.
Ueda: ... Only that, please don't...
Ueda: It's really doesn't have to be Kakeru.
Sfx: Step, step
Azusa: A ha ha. Victory for us!!
Saku: Girls are scary.
Naho: Sorry... somehow I caused trouble for you two again...
Azusa: Yes, yes, it's totally fine, something like that! We just had built-up stress!
Azusa: I feel extremely refreshed! Thanks to Takako!
Takako: If something happens again next time, tell us.
H: I'll hit her.
Takako: Naho, come here a minute.
Takako: Stay there, Kakeru.
Takako: Sorry, that we didn't stop Kakeru and senpai from going out.
Takako: Instead, we said, "Isn't it fine?"...
Takako: Naho... you liked Kakeru, right?
Takako: I'm sorry that I didn't notice...
Naho: ... No...
T: They noticed...
Azusa: We're friends, so don't hide something like that and tell us, okay!
Azusa: No more secrets!
Naho: Yeah... sorry, thanks.
Azusa: We'll work together.
Naho: It's fine.
Takako: I thought you'd say that.
Kakeru: haven't done anything for Naho...
Kakeru: What would be a good thing to do for her?
Kakeru: Hah? Then, are you going to, as well?
Hiroto: I won't.
Kakeru: What, no fair.
Hiroto: Kakeru, do you have something you want?
Kakeru: I don't need anything.
Kakeru: I mean, I don't have any more.
Kakeru: Since everyone asked me that, I don't have anything to say.
Hiroto: How about tickets to the Yamaga match?
Kakeru: Already came up.
Hiroto: A sports bag for club activities?
Kakeru: Came up.
Hiroto: There must be something.
Hiroto: Think about it, Kakeru.
Kakeru: Even if you say something like that...
H: I'll think about it.
Kakeru: Well, geez. I'm fine with a bouquet of flowers.
Hiroto: ... Flowers? Something like that is okay?
Kakeru: Yeah, it's fine.
Girls: We put two tickets to the Yamaga match in there.
Girls: Go with your mom, okay.
Girls: Happy 18th birthday.
Saku: The five volume set of "Soligelis"
Saku: The third volume is really bad, so read it.
Saku: Happy 18th.
Hiroto: What's with that manga.
H: I haven't heard of it.
Saku: I can loan it to you.
Hiroto: Nah, thanks anyway.
Naho: From me... since Kakeku was always saying that Suwa's bag was really nice, if you join the soccer club, please use it.
Naho: Happy birthday.
Saku: Hey, Suwa. Hurry up. You're probably embarrassed to give it. The bouquet of flowers.
Hiroto: ... It's embarrassing, but Kakeru said that this would be fine.
Voice: Hah? That's a lie.
Hiroto: Happy birthday.
Hiroto: It's from Kakeru.
Naho: ... Huh...?
Kakeru: "Well, geez. I'm fine with a bouquet of flowers."
Hiroto: "... Flowers? Something like that is okay?"
Kakeru: "Yeah, it's fine."
Kakeru: "After I get them, I'll give them to Naho."
Hiroto: "But it's your present!"
Sfx: A ha ha
Kakeru: "It's a joke."
Hiroto: That's... what Kakeru said.
Naho: ... Why, me...?
Hiroto: ... Why, you say. Can't you tell already.
Azusa: So that's what the bouquet of flowers was for.
Takako: That's true, Kakeru was always thinking about Naho.
Saku: I already realized that from the start. The meaning of the flowers.
Takako: If we told you about Kakeru's feelings, we thought it would be too difficult for you, so we didn't say anything.
Azusa: When Kakeru was around, it would have been better if we helped you out, sorry.
T: Kakeru... me...
Hiroto: Kakeru always
Hiroto: liked you, you know.
Saku: Hey, hey, listen up... it seems that Kakeru has someone he's interested in...
Kakeru: Hagita-kun!! Don't say it!
H: What!? Seriously!?
Grandmother: I heard a lot about the two of you from Kakeru.
Grandmother: Especially, Naho-san.
T: "The person who Kakeru is interested in"
T: I always wondered who that person was.
T: Even though Kakeru is no longer here
T: Even though I can't hear him talk
T: Still, he got flowers for me.
T: If he were here, I wonder what he would say.
T: If it's the me of the past, I can ask him.
Group: Happy 17th birthday!!
Girls: Here's the present from us!!
Kakeru: The soccer tickets? Thanks!
Girls: How did you know... geez...
Saku: Don't be shocked by my present.
Kakeru: Manga!? Thanks!
Kakeru: Naho... I said not to get anything expensive...
H: It's huge.
Naho: Yeah, but I wanted to get this after all.
Kakeru: Wow...!! Awesome, it cool!!
Kakeru: Sorry it was expensivie...
Kakeru: But I'm really happy. I'll take good care of it.
T: I'm so glad.
T: I'm happy, too.
H: How sweet.
Saku: And? What's your present? Hurry up.
Hiroto: It's in hallway, so I'll go get it.
Azusa: What's that! Pfft...!!
Sfx: Ha ha ha
Saku: It's a bouquet of flowers. Are you the boyfriend!
Hiroto: Be quiet, don't laugh!! Kakeru said that this is fine!
Azusa: Kakeru did?
Kakeru: No! I said it as a joke!
Kakeru: Don't bring it for real, idiot!!
Hiroto: Don't run away.
Letter: September 14th.
This day is Kakeru's birthday.
Before this day, try to find out Kakeru's birthday and what he wants for a present.
wait until everyone asks about a present first.
I think that Kakeru will definitely say, "a bouquet of flowers".
Please ask him the reason why.
That's why you should give him the flowers. Absolutely.
Kakeru: I'm giving them to you.
T: ... Huh...?
Naho: ... Why.... me...?
Kakeru: Why, you say...
Kakeru: Because I want to give them to you!
Sfx: Move quickly
Group: Please, don't mind us...
T: Because I want to give them to you, he said...?
T: Why me...?
T: ... How come...
Kakeru: I... at the cultural festival, out of the three of you
Kakeru: I said that I wanted to get a confession from Naho the most, but
Kakeru: It doesn't matter how many other girls
Kakeru: Since it's you.
Kakeru: Sorry I didn't buy the flowers myself.
Kakeru: But, it's fine to be aware
Kakeru: of my feelings.
Letter: At that time, I
really couldn't support Kakeru and Naho.
But after Kakeru was gone, when Naho was falling apart and crying,
I thought about why I didn't look after them and really regretted it.
Letter: That's why, the 10 years earlier me, please watch over the two of them.
Watching over the girl you like is probably a little sad after all, though...
But, you have soccer. Please continue to cherish your beloved soccer.
Somehow, for Kakeru and Naho
Letter: please help them recognize their mutual feelings.
T: "It's fine to be aware."
N: Somehow I hope that
N: Kakeru and Naho will also be smiling together 10 years later.
N: Please take care of them.