BxS Manga
Check for updates:
  • Home
  • Blog
  • Manga Series
    • 360° Material >
      • 360M Summaries 19 - 32 (END)
    • Akuma de Koi Shiyou >
      • AdKS Summaries (03)
    • Aoharaido >
      • AHR Summaries 09- 32 (Dropped)
    • Balancing Toy >
      • BT Summaries (02 - ongoing)
    • Bokura Ga Ita >
      • BGI ch 68- 70 [FINAL] Scans
    • Bokura wa Itsumo >
      • BWI Summaries (47 - ongoing)
    • Chiguhagu Planet >
      • CP Summaries (02 - 04 END)
    • Chocolate Girl >
      • Chapter 01-08
      • ChG Summaries (9 - 15) END
    • Dear Brother >
      • DB Summaries (01 - 04) Dropped
    • Gakuen Alice >
      • GA (161 - 164) Dropped
    • Hapi Mari >
      • Chapter 21 - 25 English Scans
      • Chapter 14-30 Summaries
      • HM Summaries (31 - 40) END
    • Junjou Drop >
      • JD Summaries 00 - 04 [COMPLETED]
    • Kokoro Botan >
      • KB Summaries (15 - 20) Dropped
    • Kujaku no kyoshitsu >
      • KnK Summaries (03 - 11) END
    • L-DK >
      • Chapter 06-27 Summaries
      • Chapter 28 Summary
      • L-DK Scans (29 - 40) Dropped
    • Orange >
      • Org Scans & Translations (01 - 06)
    • Principal >
      • Prl Summaries (07 - ongoing)
    • Runway no Koibito >
      • RnK Summaries (04 - 09 END)
    • Sukitte Ii Na Yo >
      • Chapter 13 - 24 Summaries
      • SINY Summaries (25 - 32) ON-HOLD
    • Six Half >
      • SH Summaries (11 - ongoing)
    • Taiyou no Ie >
      • TnI Summaries (13 - 15) ON-HOLD
    • Tonari no Atashi >
      • Chapter 05-26 Summaries
      • TnA Summaries (27 - 38) + Specials END
    • Tora to Ookami >
      • TtO chp 05-09 Summaries
      • TtO Summaries (10 - ongoing)
    • Yumemiru Taiyou >
      • Chapter 19-44 Summaries
      • YT (46-47 + Oneshot) Summaries
  • Originals
  • Join us!
  • Contact Form
  • Staff
  • Links

Runway no Koibito [Stage 8] Translation

2/11/2013

3 Comments

 
Runway no Koibito         Stage 8

Page1

Sfx: Running in hallway / opening door

Aki: NANAKO-SAN!

Page2

Aki: Nanako-san, Nanako-san…

Sfx: Crying

Kazuki: Aki, Calm down!

Aki: Look, Kazuki-san! Nanako-san is…

Kazuki: She’s alright. It’s not fatal! But… / The doctor fears that there might be blood clot in her brain so he admitted her.

Yui (thinking): For mum, the super working woman, to collapse…

Kazuki: Yui / Did you know that Nanako-san collapsed with this same disease when she gave birth to you?

Yui: Huh?

Kazuki: The doctor just told me.

Page3

Kazuki: Nanako-san only had a 50% chance to survive and see you.

Yui: 50%? / That mean’s the other 50% of giving birth to me…

Yui (thinking): Why…

Page4

Yui (thinking): Why would mum risk her life for me …

(T/N: From this part onwards is a flashback of Nanako’s life while she was a model in Paris)

Sign: Audition room

Nanako: I’m Shiina Nanako, from Japan.

Page5

Judges: A Japanese… / Thanks. Next.

The other model: Hey / Bonjour!! we’ve met again!! I went to the same audition! You’re the only Asian around here so it’s easy to remember you.

Nanako (small text): Can’t get what she’s saying.

The other model: Huh! / You’ve came here to Paris all by yourself?

Page6

The other model: Cool! Are you doing good?

Nanako: Not a single bit! I’ve just passed only one audition since I came here.

The other model: Is that so… It’s pretty tough for Asians in this field, especially when you not in any agency.

Nanako (thingking): After being in Paris for quite some months, / I’ve realised that the road to success in Paris isn’t covered with roses, despite the fame I’ve received in Japan. / I’m all alone in a foreign country.  I can’t even speak the language. / But by just thinking of getting nearer to Paris Fashion Week a step or two, / my hopes and dreams surpass all my uneasiness.

Page 7

Nanako: What are you saying!? / I’ve passed this audition. See this signature…

Man: The staff said that they didn’t admit it. Go away or I’ll call the police.

Nanako (thinking): This is too cruel! To cancel on the spot when I’ve finally passed the audition. / At least explain the reason…

Ryu: Could you explain this to her?

Page 8

Ryu (speaking in French): Otherwise I’ll report the fraud. / Where’s the one who’s responsible for this.

Nanako (thinking): Who’s that? / So  fast! I can’t understand what’s he’s saying but he’s helping me right?

Ryu: Everything is fine now!

Nanako (thingking): Japanese?

Ryu: Probably some agency bribed them to use their model. More importantly,

Page 9

Ryu (clearly): When in Europe, you have to stand for your rights if not no one will accept you. / It’s no use to cry.

Nanako: Yes. (small text) You’re right.

Ryu: If there’s anything wrong, contact me. / I’ll help you out.

Page 10

Nanako (thinking): Ryu is half Japanese half French. / He became my important man from then on. / He’s a coordinator. That’s why he knows so many people and always helps me find jobs. / He’s good with organizing and can be trusted as a colleague. / On top of that, I like Ryu. / I started living with him. / Two years had passed since I came to Paris.

Ryu: VOGUE?

Page 11

Nanako: Yes, I’ve got chosen to be on VOGUE’s cover.

Ryu: Awesome! That’s means you’re now among Paris’ top models!

Nanako: Not until I get to walk on Paris Fashion Week’s runway.

Ryu: But you look happy.

Nanako:  Geez, quickly set the table. (small text) I’m done cooking.

Ryu: Yeah, yeah. / Oh, a Kimono. /How old were you when you shoot this ad?

Nanako: Hmm 18 I think. That time I was just a janitor. (small text) Why are you looking at these old stuffs.

Ryu: Janitor?

Nanako: Yeah cleaning and maintaining. Those kind of labour jobs.

(On the cover): Big thanks sale.

Page12

Nanako: At that time … I didn’t know my dreams. / Because my family was poor, after graduating, I quickly find a job. Life was tough. / Then I got a chance to model.

Ryu: So you became attracted to this world?

Nanako: But everyone looked down on me. A tall country bum like me wouldn’t last in the modelling world.

Ryu: Ah. FanFan’s cover.

Nanako: I got the chance to come to Paris because of this magazine’s project. / I could never ever forget the splendor of Paris Fashion Week.

Page13

Nanako: While flying back, I told myself / “one day I will walk on that runway.” / ha! Sound’s absurd, isn’t it? I thought so…

Ryu: Je t’aime (I love you) (T/N: ,,-____-,, blushes)

Page14

Nanako (thinking): I was so happy. / My relationship with Ryu and my work were going well. / I truly thought I made the right choice coming to Paris.

Phone-san: Congratulations Ms. Shiina! / You are picked to walk in Paris Fashion Week. / About the schedule…

Nanako (thinking): I’ve been picked…

Page 14

Nanako (thinking): I’m really going to Paris Fashion Week

Phone-san: Hello?

Nanako: Oh! Yes….

Phone-san: Hello?

Nanako: Ryu

Ryu: Hey, welcome back.

Nanako: Seems like I’m pregnant.

Ryu: Hmm pregnant…

Page15

HUGS!

Ryu: REALLY?

Nanako: If the result on pregnancy test kit is correct…

Ryu: Bravo! You’re great! / We’ll have to celebrate! / (small text): Good! / What do you want to eat? / (small text): Can you eat?  / Oh, We’ll have to contact your parents first.

Nanako: I’ve got picked to walk in Paris Fashion Week too.

Page 16

Ryu: When…

Nanako: Next seven months.

Ryu: What do you want to do?

Nanako: I don’t know. How bout you?

Ryu: My answer is clear. / I just want to stay with you forever.

Page 17

Nanako: That’s cheating.

Ryu: Ha ha! Even though I’m like this, I do know what’s the most important for me.

Nanako (thinking): I know that deeply in Ryu’s heart, he wants me to keep the baby. / As for me, nothing can make me happier than to know this … but

Ryu: Nanako, what are these luggage? / Where are you going this late?

Nanako: I’m leaving this place.

Page 18

Nanako: I’m going to live on my own.

Ryu: What? / Wait! Why?

Nanako: I can’t just throw away my dreams. / I’m happy when I think about making a family with you. / but if I give birth to the baby, I will surely loathe it. / I have bet all my life, my everything, to go to Paris Fashion Week!

Ryu: I know!

Page 19

Ryu: I know how much effort you put to get to this point! I love that part of you. That’s why I want to stay by your side. / So whatever choice you make, I won’t blame you!

Nanako: That’s why it hurts. / Goodbye…

Nanako (thinking): Ever since I decided not to keep the baby, it hurts so much to be with Ryu. / I can’t fulfill Ryu’s desires.

Page 20

Nanako (thinking): I suffer because of my selfishness and because of Ryu’s kindness. / But I just couldn’t bring myself to the hospital. / Even when I’m running short of time…

Staff: I’m going to adjust the size of dress to fit each model. / Eh? Nanako, your tummy …

Page 21

Staff: Are you …? / Seems like you’re not fit for this year’s fashion week anymore.

Nanako: What am I doing…

Nanako (thinking): Ah… my head hurts. I must be thinking too much. / Why am I hesitating?

Page 22

Nanako (thinking): When I awoke, I was already in the hospital. I got a thorough check up by an aged doctor that happens to be an obstetrician too.

Doctor: This is the head, the legs and the umbilical cord.

Page 23

Nanako: This is … the baby…

Doctor: Yes. Your baby is healthy. / but… / Ms. Shiina, have you heard of the case of developing high blood pressure after pregnancy which cause a brain hemorrhage? / It’s a case that happens to one in every 40,000 woman.

Nanako: Don’t tell me that I’m the one…

Doctor: Diagnosing the disease in an early stage, we can operate you and safe your life. But the worst case scenario is / there might be a brain hemorrhage and you might lose your life. / … / I’m talking about the case that there’s a brain hemorrhage.

Page 24

Doctor: Seeing the figures, the mortality rate is 40%.

Nanako (thinking): 40%...

Doctor: There might have some side effects after the operation. / Do your parents have any congenital disease?

Nanako: My parents are divorced since I was a kid and I haven’t met my father since then.  But my mum… / She died of stroke.

Doctor: Is that so….

Page 25

Doctor: I think you should give up about the baby. / If there’s a brain hemorrhage, your chance to survive is less than half.

Sfx: Ding-dong / Running away / Door opens

Nanako: Ryu…

Page 26

Ryu: Who’s that?

Girl: Nobody.

Ryu: By the way, are you going to sleep over again?

Girl: Then you should quickly explain it to mum and dad, bro! / Why must they stop me from marrying Eric! This is frustrating!

Nanako (thinking): Good…

Page 27

Doctor’s words: Your chance to survive is less than half.

Nanako: In the first place, I’ve decided not to give birth. Moreover, I can quickly get back to work. / Right now it’s not too late to still get the job back. / My dreams to walk in Paris Fashion Week will still…

Doctor’s words: This the head, the leg and the umbilical cord.

Nanako (thinking): The answer is clear.

Page 28

Nanako (thinking): The answer…

Nanako: I’m sorry. I want to see you. / I really want to see you. / But it’ll cost my life.

Nanako (thinking): Sorry, Sorry.

Sfx: Baby kicking

Page 29

Nanako: She kicked.

Nanako (thinking): She’s alive. / The only one who can safe this life is me. Even though the death risk is  50%  / NO / The chance to SURVIVE and see this baby is 50%.

Page 30

Nanako (thinking): It’s alright. It’s not that I’m alone.

Page 31

Nanako: May be you are the gift that comes from Paris Fashion Week.

Page 32

Sign: Surgery Room

Older girl: Kyaaa! Yu yu Yui-san!? / Are you the Yui, the model?

Yui: … Yes.

Older girl: Kyaaa! The real Yui! Never thought I’d meet you in such a place! / We are your fans!

Little girl: I’ve always ask Hina-neechan to braid my hair every night / so that I’ll have curly hair like yours!!

Yui (thinking): So cute… (small text): like a doll?

Little girl: Does it suit me? Does it suit me?

Older girl: She’s my roommate. I’ve been telling her about you and now she’s become your fan too.

Little girl: After the operation, when I’m discharged, Mummy is going to buy me cute dresses.

Page 33

Little girl: And when I grow older, I’m going to be a model like you!

Older girl: Ah, Yui-san, can you shake her hand?

Little girl: Let’s shake hands.

Yui remembering Aki’s words: One day I’m going to stand beside you.

Headlines: Nigata Yui will surely be the star of Japan Fashion Week.

Kazuki’s words: A bit of grumbling won’t shutter the dreams of your fans!

Page 34

Yui remembering Kazuki’s words: Nanako-san’s chance to survive to see you is 50%.

Older girl (small text): I’m glad for you. // Little girl: Hee hee

Yui remembering Nanko’s words: …That is the runway.

Yui: Thanks…

Page 35

Yui: Thank you very much.

Nanako’s words: Thank you for being born into this world.

3 Comments
Kurini
2/11/2013 12:21:26 pm

Thank you again for the chapter!
Yet, it's still a sad chapter :(
But I think it's approaching the finale? I can't wait to see how things will turn out!

Reply
Sheila
2/14/2013 11:20:03 pm

This chapter was a short one huh. Hopefully, the final chapters won't be sad :'(

Reply
chie
2/28/2013 12:21:01 pm

no happy chapters T.T my heart is crying for yui..please please give yui a very happy ending..:<

Reply



Leave a Reply.

    RnK HOME

    Staff

    Translator: 
    Sniper (from Stage 7)
    EvaJap (up to Stage6)
    Raws:  Minchi
               Donations/Ads 
    Scans: Minchi

    Archives

    Abril 2014
    Mayo 2013
    Febrero 2013
    Enero 2013
    Octubre 2012
    Septiembre 2012
    Agosto 2012
    Junio 2012
    Abril 2012
    Marzo 2012

    Categories

    Todo
    Special
    Stage 1
    Stage 2
    Stage 3
    Stage 4
    Stage 5
    Stage 6-a
    Stage 6-b
    Stage 7
    Stage 8
    Stage 9

    RSS Feed


Powered by Create your own unique website with customizable templates.