Note 2: Any doubt, contact us first! We don't want to interfere the hardwork of the awesome people that also are helping to bring you news about AHR, so please, keep with that! :)
Page 1/Title Page
Futaba (thinking): Just now… Kou… and I…
Futaba (thinking): ? My ear?
Futaba (thinking): Ah… He’s telling me to “bring my ear closer” …!!
Kou: Are you not feeling well?
Futaba: I’m fine.
They nod at each other.
Futaba (thinking): Was… was that it. Kou just wanted to whisper to me. But I on the other hand turned my face as if like a reflex. And then.
Futaba (thinking): The first song is over…
Kou: I’m going. Bye.
Narumi: Ah, Kou-chan is leaving?
Futaba (thinking): What’s going on. It feels like nothing actually happened!! Eh? Was what I touched really his lips? Did my hopes somehow mix into it all?
Person: Next up the second song is –
Futaba (thinking): So was it actually just something completely meaningless to Kou…?
Yuuri: That was so fun— The band was so cute. I kind of want to go see a concert.
Murao: Futaba, what’s wrong?
Futaba: …Umm—… Ah, about that… Well just now.
Futaba: Ah, Kikuchi-kun.
Futaba: That was a great performance.
Touma: Yoshioka-san wasn’t really listening at all—?
Futaba: Huh?! Ah… that is… there were a lot of reasons… I was listening really closely at first…
Touma: It’s best to forget things like that.
Touma: Things where both sides didn’t really mean it and it was just an accident. Those sorts of things.
Futaba (thinking): People saw that thing.
Touma’s friend: Touma, there are still some things to clean up.
Touma: Ah, okay. I think that it’s best to forget meaningless things as quickly as possible.
Futaba (thinking): Meaningless…
Yuuri: By accident?
Futaba: But just like Kikuchi-kun said, Kou probably didn’t even mean it… But to me it’s still... the first time…
Murao: We should go see what Mabuchi is doing. (Then we can decide if you can marry him.) Let’s go.
Yuuri: Let’s go, let’s go.
Touma’s friend: Hey— Touma--
Touma’s friend: That girl doesn’t seem to be interested in you at all? What’ll you do?
Touma: Oh— But I knew that right from the start. But I’m not willing to leave it at that. That’s why, if you ask me “what’ll I do?” Then I can only reply that “I’ll never give up.”
Touma’s friend: …That’s exactly what I really like about Touma.
Someone: Hahaha, you’re so gross.
Narumi: Ah, Kou-chan, look out.
Narumi: What are you doing, are you okay?
Kou: I was a little out of it.
Narumi: You’ve been out of it for a while now?
Kou: Ah—… No. Hmm. It’s nothing.
Narumi: Are you free on your next day off? I want you to help me study. Kou-chan’s grades are very good, right?
Kou: No, I’m not that good right now. Our lessons also aren’t on the same pace as Narumi’s classes. Wouldn’t it be better to ask someone from your own school? That way you’ll become more familiar and closer with each other.
Narumi: That’s, that’s right. You’re right.
Kou: Yes— Yes--
Tanaka: Ah, Kou. Sorry, but could you come help? (Some things outside need fixing.) Speaking of which, are you free right now… (A date?)
Kou: Will it be done pretty fast?
Tanaka: Very fast!
Narumi: Ah, that’s okay since I wanted to go to the bathroom anyway. I’ll just wait for you here.
Tanaka: Then I’ll just borrow this guy for a second. (Sorry.)
Futaba: Eh…eh? You’re alone?
Murao: Where’s Mabuchi?
Narumi: A guy who was wearing weird clothes, probably a teacher? He took him away. But he said that he’ll be back soon.
Murao: Hey, did Mabuchi say anything? Or did he look strange at all?
Narumi: Ah… Are you talking about what happened just now?
Futaba: So Narumi-san… saw it too?
Narumi: Hn… It scared me to death. It’s… not a big deal, right? But you don’t need to worry about it! Kou-chan didn’t seem to care at all.
Futaba: Ah… at all… It was like that after all.
Narumi: It probably wasn’t even his first time.
Futaba: Ah.. Why does Narumi-san know those kinds of things about Kou… Are you saying that it was with Narumi-san…?
Narumi: Oops… I accidentally let it slip, not good.
Futaba (thinking): Why? Narumi-san isn’t his girlfriend or his ex-girlfriend, right. Then what is she? Why would they kiss?
Touma (flashback): To be honest… There are plenty of guys who would kiss a girl just because it was fun or if the situation called for it, not because they actually like her.
Futaba (thinking): So, is Kou one of them.
Futaba (thinking): I’m so stupid. That one time, even if “we were separated by only a millimeter,” nothing happened. That other time, that other time only my heart was pounding. And this time, only I –
Narumi: Ah, Kou-chan’s back.
Futaba: Let’s go.
Kou: Narumi, what did you say to her?
Narumi: Nothing really.
Announcer: It is now 4:30. All activities are now over. Will all the ordinary participants please leave the premises.
Kou: I’m going to go participate in the night festival. I can only accompany you here.
Narumi: Thanks, today was a lot of fun.
Kou: Bye then.
Narumi: Mm, bye.
Her phone vibrates.
Narumi: Ah, mm. Kou-chan’s cultural festival just ended. Mm, it was a lot of fun. Even though— …it was a lot of fun.
Announcer: The night festival will now begin. Will all students please gather in the arena. Will all class officers please gather in front of the arena stage so we can conduct a count of all persons. I will repeat this message.
Futaba (thinking): I’m even more presumptuous than I thought. I thought I was supposed to be a little bit special to Kou. And that’s why I feel so hurt right now. How embarrassing.
Futaba (thinking): Why did Narumi-san and he kiss? How did they kiss? If Narumi-san likes Kou, then I’ve pretty much lost? He doesn’t care at all about an accidental kiss like that.
Futaba (thinking): What should I do? I can’t even look directly at his face.
Touma: Yoshioka-san. You’ve worked hard--
Futaba: Ah, Kikuchi-kun, you too--
Touma: Do you still remember about the dance?
Futaba: Hm— Not really.
Touma: Me too.
Kou: Yoshioka, am I not talking to you right now? Why are you acting like you didn’t see. Did you mind what just happened?
Futaba (thinking): “I didn’t mind.” He…
Futaba (thinking): His words seem to carry this meaning.
Futaba: What was that just now.
Kou: Hey, turn around.
Futaba (thinking): My face, all stiff from thinking I was superior, I can’t let him see it!
Touma: Her leaving means that she doesn’t want to talk to you anymore, right? You should just let her go.
Kou: This has nothing to do with you.
Futaba (thinking): Ah—ah— Even though I ran away like that, running away makes it feel even harder to look at him…
Kou: Yoshioka. Why did you run away?
Kou: Just tell me why you’re running away.
Futaba: Isn’t it because Kou’s following me—?!
Kou: Is it because you’re fleeing?
Futaba: Then you— just stop following me!!
Futaba (thinking): Ah!! That’s right. The back door is still open… Crap.
Kou: Hey, have you had enough.
Futaba: Don’t come over here.
Kou: If you’re going to go easy on me, then just don’t throw at all— (gets hit)
Futaba (thinking): Crap… The headbands were also mixed in there.
Futaba: So… sorry. Kou… are you okay?
Kou: If this is about what happened just now, I’m sorry.
Futaba (thinking): Kou really doesn’t mind.
Kou: Even though I didn’t do it on purpose… But if it annoyed you that much, it was just an accident.
Futaba (thinking): Does he not mind at all?
Kou: So don’t let it bother you, okay.
Futaba: I’m not bothered…
Kou: Why are you getting angry.
Futaba: I’m not angry.
Kou: You’re clearly getting angry.
Futaba: I’m not angry. And I’m not losing my temper. I’m not bothered at all by stuff like that.
Futaba (thinking): What am I doing, I’m only saying the exact opposite… I
Futaba (thinking): But I can’t stop myself.
Futaba: That’s right— That’s how it is— That’s what Kikuchi-kun said too. Things where both sides didn’t really mean it and it was just an accident. Those things are meaningless.
Futaba (thinking): But I’m not satisfied. Faced with Kou who’s completely calm, as if nothing happened.
Futaba: That’s right! It’s as if nothing happened at all!
Futaba (thinking): I can’t be satisfied with myself, who can’t act as if nothing happened.
Kou: So if it’s not by accident, it’s okay?
Kou: Now you can’t act like nothing happened.
Futaba: What is this, how excessive, suddenly attacking like that…
Kou: Then, I’ll kiss you again. This time it won’t be a sudden attack. If you don’t want it, you can run away.
Futaba (thinking): I can see a faint blush on Kou’s face. Is it because of the rays of the setting sun coming through the window, or. Or.
Kou: If you’re willing, then, close your eyes.