Translation thanks to Estella @her tumblr.
In honor of the general lack of BS in this chapter, I decided to translate it.
Title Page/Page 1
“All I can do right now is think about it endlessly in my head”
Futaba: Ah, Shuuko! Wait a second. About this, there has to be something –
Intercom: 2-2’s Yoshioka Futaba
Futaba: Ah— Everything’s been so frustrating right now.
Intercom: Please come to the principal’s office –
Futaba: I know, just wait a second. Speaking of which, why? Why are they calling me there?!
Yuuri: It’s okay – Futaba, I’ll go after Shuu-chan!!
Futaba: Exactly what did I do…? This is the first time I’ve been called to the principal’s office.
Kou: Did you fight with Murao or something?
Futaba: Eh? Ah! No! Nothing happened. But why is everyone staring at me. More and more people are coming, what’ll I do.
Touma (thinking): What happened?
Kou: Calm down Yoshioka!
Futaba: Mm. Well I’ll just go to the principal’s office then.
Kou: I’ll go too?
Futaba: No need! It’s okay.
Guy: Hey – Is Tanaka-sensei in a relationship with that girl just now? With something like this coming out into the open, as a brother you should be pretty troubled too right.
Kou: Ha? What are you talking about…
Guy: Hey—Hey – Does Mabuchi know anything about this?
Another Guy: Of course you’re going to protect your brother, right?
Yet Another Guy: If it goes on like this, won’t he get fired?
Small text: Eh? Tanaka-sensei and Mabuchi are brothers?
I don’t think it’s a big deal, even if it is a relationship between teacher and student
That sort of thing isn’t possible
Is it real or not
Kou: This is so freaking stupid. There is absolutely nothing going on –
Guy: But someone saw Tanaka-sensei give his house key to Yoshioka.
Kou (thinking): So it’s about that day…!
Principal: Please come in.
Futaba: I’m coming in. I am Yoshioka from 2-2…
Principal: I’m sorry for calling you in, but let’s get to the main topic. I’ve received a report that you have been getting too close to Tanaka-sensei.
Futaba: ? By close you mean…
Principal: Someone saw you take Tanaka-sensei’s house key.
Tanaka: Like I said, that was because…
Principal: I wasn’t asking you, Tanaka-sensei! I want to hear the explanation from Yoshioka-san.
Futaba: That’s right…that did happen, but it really wasn’t like that.
Kou: Excuse me.
Kou: I am extremely sorry that my older brother did something so careless!!
Kou: She was just asked by my brother to bring some stuff to me, since I was in bed with a cold. The key that he gave her wasn’t to his own house.
Kou: My brother isn’t one who would make a mistake like that, just like you’d expect.
Futaba (thinking): Kou really is still growing up. If he was still like how he was before, he wouldn’t try so hard to protect Tanaka-sensei. Kou’s time standing still really was just my own imagination.
Principal: Okay then. The school won’t accept such a report easily either.
Kou: That’s right! And my brother isn’t brave enough to something like that!!
Principal: That’s true—I know— But still, this rumor has already been spreading like wildfire. That’s the main problem.
Principal: People simply like hearing this sort of rumor, so it spread everywhere, even though it isn’t true. Tanaka-sensei.
Principal: A teacher’s purpose is to guide students. As an adult, you need to be more aware of that, otherwise you won’t be able to protect them.
Tanaka: I am really extremely sorry.
Futaba: Sorry for the trouble.
Principal: This rumor has already spread to the students. You all will need to act in an upright manner, like nothing happened. Soon everyone will realize that it was all a misunderstanding.
Futaba: …I understand.
Tanaka: Yoshioka, I am sorry about the trouble this caused.
Futaba: No, it’s no problem.
Kou: What are you doing! What exactly are you doing!
Tanaka: …I’m sorry.
Kou: …But I also asked brother to give some stuff to Yoshioka, so I have no right to criticize you.
Futaba: That’s right, there was that too… Probably someone saw that and misunderstood…
Kou: Forget it. We were momentarily careless, both brother and me.
Tanaka: That’s right.
Kou: You’re not just my brother. You’re a teacher too.
Tanaka: …Just as you said.
Kou: I’ll have to be more careful in the future too. Well—let’s go.
Futaba: I’ll be leaving too.
Tanaka: I am really very sorry, but
Tanaka: What Kou said just now for me in the principal’s office, made me very happy. …Sorry.
Kou: If you’re that happy, maybe you should say “thank you” to me?
Tanaka: That’s right, thank you!
Tanaka (thinking): Sorry. I’m not good enough as a teacher or a big brother…
Futaba (thinking): So annoying, my heart feels so heavy…
Kou: Are you afraid of going back to the classroom?
Futaba (thinking): That was one of the reasons why, but compared to the other
Kou: Didn’t the principal just say that we need to behave in an upright manner?
Kou: If anyone says anything about you, I’ll give them a good talking to, so relax.
Futaba (thinking): Kou is still fine, even if he’s with Narumi-san. I can’t help but realize that my heart rejects that and therefore feels heavy.
Futaba (thinking): I really can’t move on –
Futaba: …Thank you
Kou: Then let’s go back to the previous topic.
Kou: If you don’t want to talk to me, then I’ll stop talking to you.
Futaba (thinking): Things didn’t turn out how I expected.
Futaba (thinking): I feel so unsatisfied, so sad, so restless. What am I doing? The one who let so many opportunities go clearly was me. Even though Kou chose to remain by Narumi’s side, there’s already nothing more that I can do.
Futaba: It’s okay, I was wrong.
Kou: By wrong you mean?
Futaba: It’s…okay, no problem.
Kou: Hey… everyone’s staring over here. Didn’t we say we need to be upright.
Kominato: Kou, Futaba, are you okay?
Kou: Ah—It was all a misunderstanding.
Kominato: Eh, don’t you think you’re a bit loud?
Kou: Besides, if it was really something bad, do you think they would call them over out in the open like this--
Touma: Yoshioka-san, are you okay?
Futaba: Ah… the misunderstanding has already been cleared up. It’s okay.
Touma: That particular teacher is just too nice, so this sort of thing happened. But if it was really like that, there’d be rumors about him and every student in the school!
Futaba: I feel like I should be thanking you, Kikuchi-kun.
Kikuchi: About that.
Kikuchi: Shouldn’t you be more careful not to let people spread rumors about you like that? You’re a girl after all!
Futaba: No… I wasn’t planning on saying anything about that… Ah, Kominato-san, have you seen Shuuko?
Kominato: She isn’t in the classroom.
Futaba (thinking): Shuuko…
Futaba (thinking): Even though it’s a misunderstanding, it still started because of me. Shuuko isn’t going to be happy about it…
Futaba: Sorry, I have to go!
Touma: Ah, Yoshioka-san.
Kou: What, clearly you had a fight with Murao.
Touma (thinking): Yoshioka-san went to go speak with that girl yesterday. What was the result of that… Even though I’m really concerned, I don’t have an excuse to go ask her directly about it. But Yoshioka-san was with Mabuchi, so… No, that’s not right, but I don’t know! Exactly what happened?!
Kou: Ah, that’s right. Thanks for that just now. Kikuchi. (That’s his name right.)
Touma: You don’t need to thank me. I did it for Yoshioka-san.
Kou: So, thank you.
Touma: What, what do you mean by that?
Kou: Simply what the word means?
Touma: What exactly do you mean by that?
Kou: Ah—? What are you trying to say?
Touma: Nothing –
Kominato: Hey! What are you two doing, stop! All that trouble just passed, what’ll we do if you two try to stir up even more.
Futaba: Ah, Shuuko!
Yuuri: Ah, Futaba-chan.
Futaba: Shuuko. I’m sorry.
Futaba: Of course, there’s nothing going on between Tanaka-sensei and me. But the things I did brought back very bad memories for you. I’m sorry. Since I didn’t do anything to be ashamed of, I didn’t think more closely about it. I’m always only thinking about myself. Sorry!
Shuuko: …I thought it was me.
Shuuko: As soon as I heard that Tanaka-sensei got called to the principal’s office, my heart started pounding. And then Futaba got called there, so I couldn’t help but think that even though it was a bit off, maybe the one who brought him all that trouble was me.
Shuuko: Even though it was a misunderstanding for Futaba, but there’s no misunderstanding about my feelings. If something were to happen, I wouldn’t even be able to come up with an excuse.
Shuuko: When I think that the person who put Tanaka-sensei in danger could be myself, I get so scared…
Shuuko: If this hadn’t happened, then I wouldn’t have realized it. The one who didn’t think closely enough about it was me! The one who only thought about myself was me! Even I feel angry about it!
Teacher: Ah, Tanaka-sensei, this was pretty difficult for you.
Teacher: But it seems like the misunderstanding got cleared up, so that’s great.
Tanaka: I am sorry about the trouble.
Other Teacher: It’s the sole power of young teachers to cause rumors to spread about female students. But, because of that, you should be more careful from now on, right?
Tanaka: Ah, yes.
Other Teacher: But, I don’t think Tanaka-sensei is brave enough to do something like that, so there’s nothing to worry about –
Shuuko: I went to Tanaka-sensei’s house a while ago to see him.