Page 1 / Title Page
Kou: Why aren’t you saying anything…
Futaba: You… Why aren’t you…
Kou: Eh… Me?
Kou: Because it’s embarrassing.
Futaba (thinking): That kiss just now, was it because it just happened because of the situation. But just looking at Kou’s expression…
Futaba (thinking): There’s no way that could be. However…
Futaba: Why did you kiss me?
Kou: Eh… Why… Do you really need to ask?
Futaba: Because it could’ve just happened because of the situation. This is a very important point!
Kou: Do I look like that sort of person? (How surprising.)
Futaba: I’m not sure.
Futaba: Then why did you kiss Narumi-san, who’s clearly not your girlfriend?
Kou: … Did Narumi tell you that?
Kou: Is that so.
Futaba: Hey…hey. Did you really kiss Narumi-san?
Futaba: And you clearly didn’t have a relationship?
Futaba: Does Kou like Narumi-san?
Futaba: …But you still kissed Narumi-san…
Kou: I did kiss her.
Futaba: … What… What do you mean ‘Do I look like that sort of person?’ eh?” You’re just that sort of person!
Futaba (thinking): This time he didn’t follow me. This is Kou’s answer…
Kominato: Ah, Yoshioka… Where did you go? Speaking of which, do you know where Kou went?
Futaba: I don’t know anything about Kou.
Kominato: Mm… forget it. I’ll go look for him.
Murao: What happened Futaba.
Yuuri: Did something happen? Futaba.
Kominato: Ah! Kou. Bastard, what have you been doing… What is it?
Futaba: Kou is able to kiss someone he doesn’t have feelings for after all. He admitted to everything with Narumi. He could at least explain it a little bit… That’s why, kissing me didn’t mean anything…
Yuuri: …It’s a bit weird for me to say this, but when I confessed to Mabuchi-kun, I didn’t feel like he was a dishonest person.
Yuuri: If the matter of Narumi-san really bothers you that much, you should ask him to explain it in more detail, right?
Futaba: …mm. That’s true. But even so…
Futaba (thinking): I don’t want to ask about Kou and Narumi. That is to say, somewhere in my heart I’m afraid of knowing the truth.
Yuuri: Futaba, do you look down on me?
Yuuri: When we were rivals, you didn’t seem like such a weak person. If it was me, it wouldn’t be anything to worry about. You’re probably unconsciously looking down on me.
Futaba (thinking): I… Did I somehow, without realizing it, develop this sort of feeling…
Yuuri: If Futaba doesn’t do anything and retreats of your own accord…
Yuuri: Then I’ll feel like you’re treating me like a dummy. I might even start disliking you because of this! Is that okay?!
Yuuri: Okay then. So it might’ve just happened because of the situation? So what!
Yuuri: You’ll just have to make it real!!
Futaba: Right. After all, my feelings were already revealed with that sort of atmosphere in the classroom just now. I just needed to say the word “like” as well!
Yuuri: Right—Right – If you don’t say it after all this then it’d be such a shame!
Kominato: Ah… Ah—And I was thinking that you, you…
Kominato: Then why did you start talking about Narumi-san at that juncture? In reality, even if that did happen, isn’t it in the past? It doesn’t matter. Even if you kissed her, it doesn’t matter. It has no connection with the present.
Kominato: …Is that to say that you have feelings for that person?
Kou: That person –
Kou: Narumi isn’t the type of person who’d say something without purpose…
Kominato: Ah? Is that to say it was on purpose? Then she said it to obstruct Yoshioka and you?! What an amazing battle spirit—That’s why I said it before--! Stupid. You shouldn’t keep in contact with her.
Kominato: So you do know how she feels?
Kou: …She said something about liking me before… But when I saw her at her father’s funeral, she said that this was all in the past. That’s why I thought there wasn’t anything wrong about keeping in touch…
Kominato: You big idiot!!!
Kominato: Is it Narumi-chan?!
Kou: No—It’s a friend from Nagasaki. Oh, what is it. Ah—Right, Narumi already left. She seems just as cheerful as usual?
Phone: No, I’m not calling about that.
Kou: Then what is it.
Phone: I only heard this yesterday from my mom…
Kou: What is it already?
Phone: Narumi doesn’t live with her mother right now.
Kou: Ah? What happened?
Phone: I originally thought that she went to live with her mom. But her mom just remarried— So Narumi is staying temporarily with her mother’s relatives. I called her just now to confirm.
Phone: Narumi has already been abandoned by her mother.
Tanaka: Ah, Kou— Thank you for helping me fix the stage just now--
Tanaka: Ah, are you two going to come celebrate? Kou, what do you want to eat?
Tanaka: Forget it. I’ll just make some curry for you. Curry is still edible even if you eat it tomorrow.
Kou: Ah, sorry. I’m going to hang up, but I’ll call you back. Bye.
Kou: Ah, Narumi? Where are you right now? Have you boarded the train already? Where? A park on the way to the train station… Ah, there--
Kou: I’ll go right away. Wait for me.
Kominato: Kou, did you forget what I said just now? Don’t keep holding on to some weird savior complex--!!
Kominato: What are you laughing about? I’m really angry right now!
Kou: Sorry… I just feel kind of embarrassed…
Kominato: Ah…? What?
Kou: Just thinking about how I have a friend who’ll really get angry for me makes me a bit embarrassed. Having a family member who’ll make curry for me no matter if I’ll eat it or not, just thinking about it…
Kou: But Narumi doesn’t have anyone like that right now.
Kominato: You clearly know that girl’s feelings, but you decide to remain by her side. You realize what this means, right?
Futaba (thinking): Kou?
Futaba: Hey— What’s wrong? Kou, where are you going?
Touma (thinking): Where did Yoshioka-san and that Mabuchi end up going… Ah, found them!
Kominato: He’s going to Narumi-chan, probably at the roadside park.
Kominato: I kind of heard from the phone. It seems like… that Narumi’s been abandoned by her own mother. Since Kou’s an idiot, he compared her to himself and felt sorry for her.
Futaba (thinking): Eh… been rejected by her own mother… Is that why Kou wants to stay by her side…?
Futaba (thinking): Kou… Don’t go to Narumi-san… I’m already worried that there’s a bond between the two of you that I can’t step into— If he knows that Narumi, whose situation is similar to his own, is suffering even more, Kou… My throat hurts so badly.
Futaba (thinking): It’s hard to breathe. It feels so heavy…
Kou (flashback?): You decided to help out again— I can only help you deal with the aftermath--
Futaba (thinking): Again.
Futaba (thinking): I have to run. I have to catch up. Kou--
Touma: Watch out.
Touma: It’s… a red light right now.
Futaba: Thank… Thank you.
Futaba: But, why is Kikuchi-kun here… Ah, that’s right. Kou…
Futaba: Kou. Kou.
Touma: Let’s go.
Narumi: On purpose… Everything, everything was done on purpose. Kou-chan, what do you plan to do?
Kou: It’s no big deal— I know.